Winter * Spring
Powder snow paradise, Sakura beauty.
A short trip from Tokyo will take you to our comfortable guesthouse. Base yourself here for fabulous skiing and snowboarding in amazing powder snow! This snow paradise will also captivate you with a magnificent view looking over Lake Sohara to Mt Bandai.
東京からのショートトリップで快適なゲストハウスへ。驚くべきパウダースノーでのスキーやスノーボードを楽しむことができる環境に身を置きましょう。曽原湖を通して眺める磐梯山の美景があなたを魅了します。


SAY ‘I DO’ WITH A VIEW
Grandeco snow resort, Nekoma ski resort and Urabandai ski sesort are located in Urabandai (north of Mt Bandai).
If you have a car, access to the other three ski resorts (Inawashiro Ski Resort, Inawashiro Resort ski grounds and Alts Bandai Ski Resort) in the south area of Mt Bandai is easy!
グランデコスノーリゾート、猫魔スキー場、裏磐梯スキー場は裏磐梯(磐梯山北側)に位置しています。
車でお越しでしたら、その他の磐梯山南側のスキー場(猪苗代、猪苗代リゾート、アルツ磐梯スキー場)へのアクセスが容易です。
GRANDECO SNOW RESORT

12.6km, 20 mins by car from the guesthouse.
Good for beginners to intermediate skiers.
One Gondola and four quad lifts.
11 courses.
20% Advanced
40% Intermediate
40% Beginner
Ski season
Early Dec. - Mid of April
ビギナーから中級
ゴンドラ1本、高速リフト4本
11コース
上級20%
中級40%
初級40%
12月上旬~4月中旬
URABANDAI SKI RESORT

9.1km, 17 mins by car from the guesthouse.
Good for beginner skiers and snowshoe hikers.
Three chair lifts.
3 courses.
20% Advanced
30% Intermediate
50% Beginner
Ski season
Late Dec. - Mid of March
ビギナーとスノーシューハイキング
リフト3本
3コース
上級20%
中級30%
初級50%
12月下旬~3月中旬
HOSHINO RESORTS NEKOMA SNOW PARK & RESORT

10.7km, 23 mins by car from the guesthouse.
Good for intermediate to advanced skiers and a good snow park, too.
Six chair lifts.
13 courses.
40% Advanced
30% Intermediate
30% Beginner
Ski season
Early Dec. - Early May
中級から上級
リフト6本
13コース
上級40%
中級30%
初級30%
12月上旬から5月上旬営業




SPRING TIME (APRIL and MAY)
Mid of April through early May will be the best season to enjoy watching Sakura cherry blossoms in our area. In addition, two ski resorts in Urabandai (Grandeco and Nekoma) still opening their ski hills until early May that you can enjoy both Sakura and snow at once in April.
We recommend these places,
Tsurugajo castle (Aizuwakamatsu city, 60 mins by car) :
15-25th April will be the best for Sakura watching. Light up event in the night as well.
Kannonji river (Inawashiro town, 30 mins by car) :
20-30th April will be the best season. Light up event in the night.
Sakura pass (Urabandai, 20 mins by car) :
1st-10th May will be the best.
4月中旬から5月上旬はこのエリアで桜を楽しむベストな季節です。付け加えて、ふたつのスキーリゾート(グランデコと猫魔)が5月上旬までスキー場営業を続けているので、桜と雪が同時に楽しめます。
これらの場所をお勧めします。
鶴ヶ城 (会津若松市、車で60分):
4月15日~25日が桜の見ごろ。夜にはライトアップも。
観音寺川 (猪苗代町、車で30分):
4月20日~30日が桜の見ごろ。夜にはライトアップも。
桜峠 (裏磐梯、車で20分)
5月1日~10日が桜の見ごろ。