1/42
EXPLORE THE AREA
SUMMER-AUTUMN 夏秋
裏磐梯 Mt. Bandai 曽原湖 Urabandai

June through October

Canoeing, kayaking, cycling from the guesthouse, trekking and hiking, cruises on Lake Hibara and viewing of the changing of the leaves in autumn.

6月から10月

​カヌー・カヤック、サイクリングはゲストハウスから。トレッキング・ハイキングと秋の紅葉鑑賞。

WINTER-SPRING 冬春
裏磐梯 Mt. Bandai 曽原湖 Urabandai

December through May

Skiing, snowboarding, the snow festival, snowshoe trekking, ice-fishing, cherry blossom viewing and the fresh, green birth of spring.

12月から5月

​スキー、スノーボード、雪まつり、スノーシュートレッキング、桜開花と新緑シーズン。

Bandai Lakeside Guesthouse sits beside Lake Sohara in the Tohoku Region (northern part of the mainland Honshu), approximately 260 km north of Tokyo.  It belongs to Bandai-Asahi National Park, which is an all-season resort area.  It also boasts Mt Bandai, one of the most famous volcanoes in Japan. The area north of Mt Bandai is called Urabandai, and south of Mt Bandai are the towns of Inawashiro and Bandai.  

Lake Inawashiro (Japan’s 4th largest lake) and the numerous surrounding lakes help make the Bandai area ideal for fun outdoor activities. 
In the winter season snow conditions are excellent and skiing, snowboarding and snow-shoeing are possible from the end of November through to late April. In summer and autumn you can experience canoeing, cycling and the many hiking trails which go through the heart of Bandai.

こんにちは。

​ようこそ バンダイ レイクサイド ゲストハウスへ。

​磐梯朝日国立公園に属す裏磐梯はじめ、磐梯山を囲むエリアとして、裏磐梯、猪苗代町、磐梯町をBANDAIエリアとして欧米豪(英語圏)に発信しています。

そのエリアにある湖畔のゲストハウスなので、

バンダイ レイクサイド ゲストハウスとしました。

日本で第4位の大きさを誇る猪苗代湖をはじめ、数多くの湖や沼が磐梯エリアをアクティビティー豊かな魅力あふれる場所にしています。

雪質は抜群で11月下旬から4月下旬まで、スキー・スノーボードが楽しめます。

​冬のみならず暖かな季節も楽しめます。夏から秋にかけてはとても快適でカヌー・サイクリングやこのエリアの懐に飛び込めるいくつものトレッキングトレイルがあります。

Bandai Lakeside Guesthouse is situated on the edge of Lake Sohara with a great view of Mt Bandai. It is a small-sized, relaxed accommodation with two types of Japanese room styles. There is a comfortable garden in front of the guesthouse and a pier which runs out onto the lake.

It's the perfect place to enjoy canoeing, cycling and trekking from summer to autumn.  In the winter season, both Grandeco and Nekoma ski resorts are accessible in about 20 minutes by car, or you can just start snowshoeing directly from the guesthouse.

Come and hike through the mountains! Try canoeing or kayaking, trekking, onsen (hot spring) bathing from summer to autumn, and explore a winter wonderland on skis, snowboard or snowshoes.  There is a snow festival during winter and sakura (cherry blossom) tours in spring.

Bandai Lakeside Guesthouse is more than just a guest house. Base yourself here while you explore the area or simply come to relax and unwind. Whatever you do, don't miss out on the beautiful views out over Lake Sohara in the early morning!

However you wish to have fun or relax, let your hosts, Gen and Jun, do their best to help you!

バンダイ レイクサイド ゲストハウスは、曽原湖畔で磐梯山を臨むロケーションにあるゲストハウスです。小さな落ち着いた宿で、2種類の和室があります。心地よい庭がゲストハウスの前にあり、その先の湖には桟橋があります。

夏から秋にかけてはカヌーをはじめ、サイクリングやトレッキングを楽しむ最高の場所になるでしょう。

冬には、グランデコと猫魔のスキー場へのアクセスが容易です。また、ゲストハウスからそのままスノーシューで出かけることもできます。

山登りに来てください。カヌー・カヤック、トレッキング、温泉は夏から秋に。そして雪のワンダーランドを探検しにスキー・スノーボード、スノーシュートレッキング、雪まつりが冬に、桜ツアーは春にあります。

バンダイ レイクサイド ゲストハウスは泊まるだけのゲストハウスではありません。

​探索するのに自分の身をここに置くのもよし、単純にリラックスして、くつろぐもよし。

なにはともあれ、早朝の曽原湖の景色は見逃さないように!

Free high-speed
WI-FI all rooms.
No TV.
 
全室高速WiFi無料。
​テレビはありません!
Free Continental Breakfast
(egg, breads, cereals, coffee...)
 
​シンプルな朝食付き
​(卵、パン、シリアル、コーヒーなど)
Shared Kitchen Available
(Refrigerator, microwave, induction cooker, kettle...)
​自炊用キッチンあります。
​(冷蔵庫、電子レンジ、
IHクッキングヒーター、電気ポットなど)
Public Japanese style Bath
 opens 5 pm- next morning 9 AM
 
​共同浴場,16-翌9時
Bike Rental
500yen per person per hour
​(April - November)
 
自転車レンタル
​一人1時間500円
(4月―11月)
Canoe & Kayak Rental
1500yen per person per hour
​(May - November)
 
カヌーカヤックレンタル
​一人一時間1500円(5月―11月)
Four shared toilet with Japanese super
technology.
​日本のスーパーテクノロジー付き共同トイレ4つです。
byo toiletries
we sell toothbrush for 100yen.
Shampoo and body soap is located in bath.
​アメニティーはご自身でご用意ください。
​歯ブラシ100円販売。シャンプーボディーソープは浴場にあり。
Some snack foods, beers and cocktails available in the evening (5pm-9pm)
Set menu dinner for 1500yen. (please book)
​夕方におつまみ、ビールやカクテルを提供できます。
(17時ー21時)
1500円夕食(お任せメニュー定食、要予約)あります。
Washing machine free
detergent 100yen
dryer 100yen / 30 mins
洗濯機無料
洗剤 100円
​乾燥機 30分100円
Help set futons Please
leave it on the floor when you check out
.
布団セットはセルフでお願いします。
​チェックアウト時はそのまま床に置いておいてください。
No Smoking inside and We don't sell cigarettes, sorry
 
​屋内は禁煙で、タバコは販売していません。
Snowshoe Rental
1500yen per person per half day.
​(December - April)
 
スノーシューレンタル
​一人半日1500円(12月-4月)
Nearest Seven eleven
7 minutes by car.
​最寄りのセブンは車で7分
Nearest Supermarket
30 minutes by car.
最寄りのスーパーは車で30分
ATM - seven eleven
Post office - Near seven eleven
ATMはセブンに、郵便局はセブン近く。
Facilities and Rules 設備とルール

* There is no TV, pajamas, bathrobes, Yukatas and toothbrush in the room.

* A simple continental breakfast will be served every morning. There is a shared kitchen on the second floor.

*  All guests have access to communal facilities as none of our rooms contain private bathrooms, showers, or baths. Both male and female bath areas contain public Japanese-style baths and contain a space for showering as well as a shared bathtub. Baths are set up with complimentary shampoo, conditioner and body soap and are open between 5 pm and 9 am daily.

*  We rent canoe, kayak and bicycle. There is no lecture /lesson for the activities and no instructor with you. Please own your risk when you rent these items.

*  When you stay in the Japanese style room, please assist us by setting the futon (mattress) and other bedding from the closet.

*  Use of the washing machine on the first floor (washing machine is complimentary. 100yen for the detergent, 100yen for the dryer for 30 mins).

*  Smoking is prohibited in the guesthouse, even in the freezing winter, and we don't sell cigarettes.

*  The nearest convenience store is a 7-11, 7 minutes away by car.

*  The nearest supermarket, York Benimaru, is 30 minutes away by car (located in Inawashiro town).

*  Please buy groceries at these stores before you come to the guesthouse if you would like to cook for yourself.

 

  • 部屋にはテレビ、パジャマ、バスローブ、浴衣、歯ブラシはありません。

  • シンプルな朝食が毎朝付きます。共用キッチンは2階にあります。

  • ​各客室内にはトイレ・シャワー室・風呂場はありません。シャワー付きの洗い場とバスタブがある共同浴場が二つ(男女別)あります。共同浴場にはシャンプー、ボディーソープが備え付けてあり、利用可能時間は、17時-翌9時迄です。

  • カヌー・カヤック・自転車は道具のレンタルのみですのでインストラクターは同行しません。また、自己責任での利用をお願いいたします。

  • 和室に滞在する場合は布団・寝具のセットはご自身でお願いします。

  • 一階に共用無料洗濯機が一台あります。洗剤100円、乾燥機は30分100円です。

  • ゲストハウス内は凍える冬であっても、喫煙できません。タバコの販売もしておりません。

  • 近くのコンビニは、車で7分のセブンイレブンです。

  • 最寄りのスーパーは猪苗代町にある、車で30分のヨークベニマルです。

  • 自炊をお考えの場合は、ゲストハウスにお越しになる前に食材を買ってきてください。

BANDAI LAKESIDE GUESTHOUSE
Hosted By Gen and Jun.​
Genta Kanemitsu
​Manager
Junichi Kurita
The super chef​
Looking forward to seeing you soon!
近々お会いできること楽しみにしています!
Day tours, Tour guide, Ski package, Snow shoe tour, ice fishing tour, Rent a car...
We are now preparing to run a local travel agent in Urabandai to organize day tours. Coming soon!
現在裏磐梯にてデイツアーを企画するため、現地旅行会社を始める準備をしています。乞うご期待!

BANDAI LAKESIDE GUESTHOUSE sits beside Lake Sohara.

曽原湖畔の絶景ゲストハウスです。     

first time in japan.png

Contact Us

We Accept

Follow Us

1096-444

Soharayama Hibara

Kitashiobara ​Yamagun

969-2701 Fukushima

​---

969-2701

福島県耶麻郡北塩原村桧原曽原山

1096-444

TEL:

From within Japan 国内
0241-23-8757

From outside Japan 海外から
(81)-241-23-8757

  • guesthouse ゲストハウス lakeside 湖畔

© 2018 by BANDAI LAKESIDE GUESTHOUSE